Thursday, July 21, 2011

Sleeping Beauty (La Bella Durmiente)

With our crazy summer schedule, Gloria has not had much nap time. They have summer school from 9-12, Nere, José, Ram, and Aarón (Bere´s brother) go to swimming lessons from 12-1. Reading time is from 1:15-1:50 for all the kids. Lunch is at 2. More reading time from 3-3:40 for all the kids. Gloria has swimming lessons from 4-5, the other kids do their chores in this time, and Alexia swims from 5-6. Supper is at 6:30 or so. So the other day around 5 or 5:30 Gloria was in a bad mood and not obeying. So she went to sit in time out. We came back to check on her a little later, and she was out like a light. We laid her on the couch to sleep to supper, tried to wake her up for supper but she was not happy about that. So she went back to bed and slept until 8 the next morning. She slept 15 hours! Incredible. Needless to say we are trying to work in some more nap time for her.

Pray for some sanity during this crazy summer schedule. Summer school is over after next week. But reading program and swimming will continue thru the summer.
God bless you all!!

Con nuestro horario tan loco de verano, Gloria no ha encontrado mucho tiempo para dormir durante el día. Los niños tienen escuela de verano de 9-12 (Gloria tiene clase de 10-11). Nere, José, Ram, y Aarón (hermano de Bere) tienen natación de 12-1. El programa de lectura es de 1:15-1:50 para todos los niños. La comida es a las 2. Siguen con el programa de lectura a las 3 hasta 3:40. Gloria tiene natación de las 4 hasta las 5 y los otros niños hacen sus trabajos en este tiempo. Alexia tiene natación de las 5 hasta las 6. La cena es a las 6 o 6:30. El otro día, alrededor de las  5 o 5:30 Gloria estaba de mal humor y siendo desobediente, entonces le pusimos a sentar en su silla por un rato. Cuando regresabamos para checarle, así la encontramos; le dejamos dormir en el sillón hasta la cena; tratamos de levantarla para cenar, pero fué imposible. Estaba de mal humor. Se fué a su cama y durmió hasta las 8 de la mañana del día siguiente,  15 horas dormida! Ahora estamos tratando de encontrar más tiempo de siesta para ella.

Si pueden orar por favor que podamos guardar nuestra sanidad mental durante esta locura llamada verano. La escuelita termina despues de la próxima semana, sin embargo, natación y el programa de lectura siguen por más tiempo.

Dios les Bendiga!




Monday, July 11, 2011

Summer Vacation

The kids have been out of school for the past 2 weeks. This week marks the beginning of summer school, reading program, and swimming lessons. However, we had to try to occupy them for 2 weeks before what now will keep them busy all day. So in the mornings the boys and Juantan worked on the landscaping out front, and the girls and Bere worked on the house and outside in the flower garden. We did this in the mornings before the day got too hot to be working outside. We had temperatures around 100 to 110 F for much of this time. In the afternoons, we did our daily chores (cleaning rooms, sweeping, mopping) and had time for activities, crafts, reading, and relaxing.
Los niños salieron de la escuela hace dos semanas.  Esta semana es la primera de la escuela de verano, programa de lectura y lecciones de natación.  Sin embargo, tuvimos que mantener ocupados a los niños por dos semanas antes de que empiecen las actividades que los van a mantener ocupados todo el día.  Entonces, en las mañanas los niños y Juantan, trabajaron en la parte de enfrente de nuestra casa, y las niñas y Bere trabajaron en la casa y afuera en el jardín de las flores.  Nosotros hicimos ésto en las mañanas antes de que el día fuera muy caliente para estar afuera.  Nosotros teníamos temperaturas cerca de 40 a 45° C por varios días.  En las tardes, hicimos nuestros trabajos diarios (limpiando cuartos, barriendo, trapeando) y tuvimos tiempo para hacer actividades manuales, leer y relajarnos.

Ale y Nere making baskets for Luisa´s room and flowers for their hair.
Ale y Nere decorando una canasta para el cuarto de Luisa y flores para sus cabellos.

Finished products
Productos terminados


José and Ramses with Juantan on the tractor
José y Ram con Juantan en el tractor.
Ale y Nere pulling weeds in the roses
Ale y Nere quitando malahierba en los rosales
Great helpers!
Buenos ayudantes!
Making scotcharoos..mmm
Haciendo postres

On Saturday, Bere´s mom Teresa and brother Aaron came to visit during summer vacation. We loaded up the kids and headed down to Hermosillo to pick them up at the airport. After working hard all week we decided to reward the kids for their hard work with a refreshing trip to the water park in Hermosillo. The kids had a blast.
El sábado, la mamá de Bere y su hermano Aarón vinieron para visitar durante las vacaciones de verano.  Nosotros llevamos a los niños a Hermosillo para recogerlos en el aeropuerto.  Después de trabajar duro durante las semanas decidimos premiar a los niños por su trabajos con un viaje a un parque acuático en Hermosillo.  Los niños se divirtieron mucho.



Wave pool
Alberca de olas
Gloria loves swimming
A Glori le encanta nadar


Prayer request:
  • Patience with the kids during summer vacation
  • Wisdom and grace in teaching and instructing the kids
  • That God reveals the lies of satan that we have believe
  • That the power of darkness be destroyed and satan be humilliated in Magdalena
Peticiones de oración:
  • Paciencia con los niños durante las vacaciones
  • Sabiduría y gracia en la enseñanza e instrucción a los niños
  • Que Dios nos revele las mentiras de satanás que nosotros hemos creído
  • Que el poder de la oscuridad sea destruido y satanás sea humillado en Magdalena